Fließtextunterstützung für Japanisch

Hallo zusammen,

folgender Feature-Request ist vom Kunden an uns gerichtet worden, den ich hiermit weitergeben möchte:

"Eine Funktion, die für unsere japanischen Redakteure sehr sinnvoll wäre. Im Japanischen gibt es keine Leerzeichen zwischen den Schriftzeichen. Dadurch wird ein Absatz im SA immer nur in einer Zeile dargestellt und unten muss der Kollegen per Bildlaufleiste scrollen, was unschön ist.

Ein Vorschlag unseres Kollegen: man könnte die Zeichenzahl in einer Zeile im Japanischen beschränken, d.h. im Pop-Up-Fenster des Text-Bild-Absatzes sollte der Text nach zum Beispiel 70 Zeichen umbrechen, das geht problemlos für einen japanischen Leser. Auswirkungen auf die Lesbarkeit der anderen Sprachversionen sollten aber vermieden werden."

Es wird also jeder Absatz in einer Zeile des DOM-Editors dargestellt, ohne Zeilenumbrüche aufgrund fehlender Leerzeichen. Im Sprachkanal JP sollte der DOM-Editor daher nach einer festen oder konfigurierbaren Zahl von Zeichen trotzdem umbrechen, um die Lesbarkeit für die japanischen Redakteure sicherzustellen.

Viele Grüße,

Andreas